蒙古包裡的台灣課

布魯塞爾郊外的森林裡,有一個蒙古包教室。十個從來沒去過台灣的孩子,用塑膠袋和銅板做了一個毽子,然後告訴我:「我要去台灣。」

蒙古包裡的台灣課
布魯塞爾森林中的蒙古包裡,台灣老師帶孩子做毽子、學台灣文化。

布魯塞爾郊外,有一所被森林包圍的蒙特梭利學校。

第一次去的時候,我沿著小徑走,以為自己走錯了路。樹葉還掛著早晨的露水,空氣裡有泥土和青草的氣味。然後,蒙古包出現了——圓頂、木門、安安靜靜地坐在樹林之間,像是從另一個時空長出來的。

進門要脫鞋。

我把鞋排在門口,踩著木地板走進去。十個孩子已經在裡面等著,年齡從六歲到十二歲都有,混坐在一起,用各種語言小聲說話。他們來自不同的家庭、不同的背景,但有一件事是一樣的——沒有人去過台灣。

我帶來了毽子。

不是買來的那種,是材料包——塑膠袋、一個銅板、一小塊布。我告訴他們,在台灣,小學下課的時候,操場上最常見的畫面之一,就是一群孩子圍在一起踢毽子。不需要球場,不需要球網,一個毽子就夠了。

他們開始動手做。小的需要幫忙,大的幫著剪,有人把塑膠袋剪歪了,有人的銅板包得太鬆,毽子一踢就散架,笑成一團。蒙古包裡突然熱鬧起來,中文、法文交雜在一起,混著笑聲,飄出圓頂的天窗。

做好之後,我們搬到外面的草地上。

第一腳,幾乎所有人都踢飛了。第二腳,好一點。第三腳,有個女孩連續踢了三下,尖叫著跑來告訴我。我說,在台灣,厲害的人可以連踢一百下。她睜大眼睛,說:「我要去台灣看。」

旁邊的男孩說:「我也要。」然後所有人都說:我要去台灣。

我站在布魯塞爾郊外的森林邊,看著這群從來沒去過台灣的孩子,手裡拿著自己做的毽子,認真地練習一個他們剛學會的動作——那個當下,覺得這份工作值得。

不是因為我教得多好,而是因為塑膠袋、一個銅板,讓台灣在一個蒙古包裡,活了一下午。

Read more

比利時香腸指南:從 boudin 到黑白切

比利時香腸指南:從 boudin 到黑白切

比利時肉舖的玻璃櫃常常像調色盤。黑的、白的、粉紅的、深紅的、煙燻棕的整齊排開;店員總問一句「黑的?白的?」也許問的是口味,也許也在問你,想要哪一段歷史、哪一種生活節奏。 理解這些香腸,比背單字更像學文化:它們分別來自屠宰日、移民、節日、夜生活與家庭餐桌。 一、顏色系:最古老的boudin 家族 比利時最有代表性的香腸不是烤肉用的,而是先煮熟定型的 boudin。重點不是生熟,而是「不要浪費」。 黑色 — boudin noir(血腸)(bloedpens) 我們有豬血糕,他們也有豬血腸:用豬血、洋蔥與脂肪混合而成,起源於屠宰日:豬血丟掉太可惜,味道濃郁、鐵質豐富,常常搭配蘋果泥或紫甘藍平衡。 還有一支很有個性的旁系叫 bloempanch,它會刻意保留比較大的脂肪塊,吃起來更有咬感,也更像在提醒你別想優雅躲過油香。這種做法不只進廚房,也進社會語言,

By Yu-Wen