6 7:比利時兒少雙料冠軍流行語

「6 7」—— 你聽不懂,就是它強的證明。 這是弗蘭德斯 2025 青少年語言雙冠王: 一半是幽默,另一半是故意。 懂的人在笑,不懂的人更安靜。

6  7:比利時兒少雙料冠軍流行語

餐桌上忽然有人說了「6 7」。空氣停住,年輕人的眼底卻亮起一小片笑意。真正的意思?

在弗蘭德斯,成年人聽見「6 7」多半滿臉問號。它像暗號,又像故意丟出的煙霧彈。Z 世代與 Alpha 世代在學校、家裡、社群裡反覆使用這些「看似沒意義、其實很有意義」的詞,代溝就這麼被點亮了。

幸好公廣體系給了觀察視窗。比利時電視台VRT 的青少年品牌 nws.nws.nwsKetnet 舉辦了票選,把原本飄在TikTok 雲端上的語彙拉進現實世界,並由主播 Louise Hoedt 解析:這不是亂講——
這是青少年專屬的語言工藝,用來畫界線、認親戚、分你我。

6 7 怎麼成為雙冠王

  • 2025 年 12 月 1 日,「6 7」首度同時拿下兒童與青少年獎。
  • 它的意思像變色龍:可以是「很酷」、也可以是「普通」、也可以只是「用來亂大人」。
  • 起源混雜:TikTok、說唱歌手 Skrilla 的號碼意象、NBA 球員 LaMelo Ball 的 6 呎 7 吋……反正越曖昧越好。
  • 其他入選者還有「Cooked」(惹禍)、「Clock it」(看到了)、「Noncha」(很不在乎)與「Good boy」,但都被「6 7」直接碾壓。
  • VRT 語言顧問 Geertje Slangen 點出重點:
    好流行語不是「說什麼」,而是「誰懂」。懂的人很少,但剛剛好就是自己人。

為何是 6 7:het tienerwoord van het jaar 的社會魔法

「6 7」的魔法在於:它拒絕回答問題。

大人問:「什麼意思?」青少年笑一下,等你自己放棄。
就在那一瞬間,群體完成自我確認:
這是我們的語言,不是你的。

主播Louise Hoedt 分析:內梗是一把鑰匙。語言本來就不只是傳遞訊息,也用來建造客廳的門。het tienerwoord van het jaar 只是把這扇門稍微打開,讓外面的人偷看兩眼。

制度化的青少年幽默

弗蘭德斯的可愛之處,是把青少年內梗變成公共事件。公廣牽頭,投票、統計、公布得獎者,於是「6 7」從校園走到新聞台,從 TikTok 跳到早餐桌。

這並不是語言崩壞,而是語言升級——把世代之間的距離變成一場遊戲。規則沒寫在黑板上,但人人都在玩。

你聽不懂?
恭喜,「6 7」正是為了這種時刻而存在。