比利時的廁所通行證與尋廁文化

在比利時,廁所不只是空間,更是一種權利。從克隆氏症協會推動的 Toiletpas,到尋廁 App、公共設施與成人紙尿褲的現實抉擇,這是一篇關於城市如何接住身體的故事。

比利時 廁所通行證 Toiletpass

「下水道是城市的良心。」— 維克多·雨果。

那天我在布魯塞爾街角急急找廁所時,忽然懂了這句話。原來「文明」有時不是歷史建築,而是一扇願意為身體打開的門。根據數據調查,歐洲老年人常常因為如廁的優雅問題,漸漸不願出門,晉而造成社交恐懼症。

從「尷尬」開始的制度

因此,比利時開始提倡一項低調卻溫柔的制度,叫做 「廁所通行證」Toiletpas / Carte Urgence Toilettes)。
它由 克隆氏症與潰瘍性結腸炎協會Crohn-RCUH asblCCV-vzw)推動,讓患者能在緊急狀況下出示證明,於合作店家、餐館、零售點快速、免費、低調地使用廁所

申請需醫師證明,協會會員通常可免費取得;卡上附有持照者姓名與照片,並以法語、荷語、英語三語標示,讓跨區或跨國旅行時也能被理解。

它尚未是全國性法令,而是一個由信任支撐的合作網絡。餐飲與零售公會(如 Horeca VlaanderenComeosUnizo)自願加入,讓善意有了制度化的入口。

一張小卡,讓城市說:「我懂你現在的急。」

小門卡,大文明

台灣的公共如廁資源更為密集且多為免費,捷運與便利商店尤其顯著;但在「特定需求者的通行權」這件事上,比利時的做法提供了另一種啟發。公共不只是「人人都能進去」,也是「在需要時能被快速優先接住」。一邊是量與普及,一邊是權利與保障,兩者不衝突,反而能互補,讓城市更可居。

普通人也會遇到的「尋廁時刻」

即使你不是通行證使用者,在比利時找廁所仍是一場小冒險。公共廁所數量有限,店家也沒有義務開放,
「找到、進去、體面離開」成了城市生活的三步曲。

📱 在比利時找廁所可用的 App

對旅人而言,手機地圖就是現代版的「如廁羅盤」。目前在比利時仍可穩定使用的兩款 App 是 HogeNoodICI Toilettes。它們一個誕生於荷蘭,一個源自法國,
卻都延伸出了歐陸式的公共廁所地圖文化——不是炫技,而是把「急」轉化為資訊的溫柔。

名稱適用範圍最新狀態與特色優點注意事項
HogeNood荷蘭、比利時全區皆可使用仍在 Google Play 與 App Store 上架,2025 年 7 月更新。可查公共與私人廁所,含無障礙資訊。資料庫穩定、介面簡潔、離線模式實用。部分地點由使用者上傳,資料更新速度依區域而異。
ICI Toilettes法語區(比利時南部)與法國境內2025 年仍運作良好,版本持續更新。支援評價、照片與「免費/付費」篩選。使用者社群活躍、資訊具在地回饋。在荷語區(如安特衛普)涵蓋率略低。
建議同時安裝兩款:
HogeNood 負責找「哪裡最近」,
ICI Toilettes 讓你知道「哪裡最乾淨」。
若兩者皆無結果,請回到古典策略——
圖書館、市政廳、百貨與咖啡館,永遠是城市的體面出口。

當城市太慢、身體太快:成人紙尿褲的現實可行性

沒有人願意在包裡放一包成人紙尿褲,但當城市的速度慢於身體的需求,它確實是一種務實的保險。

在歐洲,醫師偶爾會建議慢性腸疾或高齡旅客於長途交通、演出或大型活動時使用,目的不是「放棄控制」,而是減少焦慮與突發的風險。比利時藥局可買到輕薄、無味、服貼的款式(如 Tena、Hartmann、Abena),多數外觀近似內衣,可搭配寬鬆衣物使用。

然而,它應該是備案,而非常態。真正的文明,不在於我們多會掩飾生理現實,而在於城市是否願意為這份現實留門。

一張通行證、一扇門、一層紙的防護,
都是同一個願望:
不被羞辱地活在公共空間裡。

城市的柔軟,藏在門後

某天我在布魯塞爾,手上沒有通行證,也不想狼狽。我點了一杯最便宜的濃縮咖啡,微笑著問:“Excusez-moi, puis-je utiliser vos toilettes ?”

店員也笑,指了指通道,那一刻我心想——城市也許沒有擁抱我,但它讓我留下體面。

我把這些經驗記下來,不是因為我永遠能「鎮定如女王」,而是因為在天氣冷又多雨的比利時,知道下一步在哪裡,就少了一分狼狽,多了一點餘裕。

當身體說「現在」,
而城市能回答「請」,
我們就都贏了一場小小的文明戰。

Read more

比利時香腸指南:從 boudin 到黑白切

比利時香腸指南:從 boudin 到黑白切

比利時肉舖的玻璃櫃常常像調色盤。黑的、白的、粉紅的、深紅的、煙燻棕的整齊排開;店員總問一句「黑的?白的?」也許問的是口味,也許也在問你,想要哪一段歷史、哪一種生活節奏。 理解這些香腸,比背單字更像學文化:它們分別來自屠宰日、移民、節日、夜生活與家庭餐桌。 一、顏色系:最古老的boudin 家族 比利時最有代表性的香腸不是烤肉用的,而是先煮熟定型的 boudin。重點不是生熟,而是「不要浪費」。 黑色 — boudin noir(血腸)(bloedpens) 我們有豬血糕,他們也有豬血腸:用豬血、洋蔥與脂肪混合而成,起源於屠宰日:豬血丟掉太可惜,味道濃郁、鐵質豐富,常常搭配蘋果泥或紫甘藍平衡。 還有一支很有個性的旁系叫 bloempanch,它會刻意保留比較大的脂肪塊,吃起來更有咬感,也更像在提醒你別想優雅躲過油香。這種做法不只進廚房,也進社會語言,

By Yu-Wen
🏛️ 614 天後,布魯塞爾終於有了新政府

🏛️ 614 天後,布魯塞爾終於有了新政府

在席捲全城多個黨派長達 超過 600 天的政治談判和僵局之後,布魯塞爾首都區終於在今天成功組成新政府。這段漫長的組閣過程始於 2024 年 6 月的選舉,之後各政黨在協商中反覆卡住,缺乏多數支持的配置,一度讓布魯塞爾成為歐洲少見的「無正式政府」狀態。 這次突破的關鍵,在於由中間偏右政黨 Reformist Movement(革新運動,MR) 主席 Georges-Louis Bouchez 發動談判,加上其他主要法語與荷語政黨共同進行協商,最終找到了可行的執政配置。報導指出,MR 的成員們為此在黨內召開了 加入政府的黨大會(toetredingscongres),以確保黨內支持這一合作協議。 這次組閣也象徵著布魯塞爾各語言社群(法語與荷語)之間取得一個共識性平衡,因為區議會中不同黨派的政治力量需要兼顧雙語群體的代表性與合作可能性。由於布魯塞爾首都區的政府職責包括經濟、交通、教育與城市規劃等議題,這一突破對於未來幾年的政策制定與實施具有重要意義。 這次政府能夠成立並不只是「人員坐進辦公室」,而是幾個關鍵協調成果: 1️⃣ 取消與極右勢力的合作可能 小黨 Anders 正式放棄

By Yu-Wen
Croquette aux crevettes:一口咬下比利時的海風

Croquette aux crevettes:一口咬下比利時的海風

在比利時,croquette aux crevettes(鮮蝦可樂餅)不是創意料理,而是一道被時間反覆校準的傳統美食。它常出現在家常餐桌,也站得住高級料理餐廳;看似樸素,卻極度挑剔。真正好的可樂餅,外殼要薄而酥、內餡要滑而不膩,最重要的是——灰蝦的味道必須清楚說話。 這道菜的根基來自北海。比利時與荷蘭沿岸盛產的灰蝦(crevettes grises)體型小、風味濃,傳統做法會先用蝦殼慢慢熬湯,再把蝦肉拌回白醬。這個步驟很花時間,卻決定了好不好吃的關鍵:如果湯不夠濃,內餡就只剩麵粉的重量;如果比例失衡,整顆就會顯得油膩而空洞。 也因此,鮮蝦可樂餅成了布魯塞爾餐廳的試金石。近年由布魯塞爾城市與美食單位舉辦的評選,正是用來檢驗誰能把這道「簡單」做到極致。以下四家,是在評選與口碑中反覆被點名的最佳代表——理由,各不相同。 四家被評選出的最佳餐館,為什麼是他們? Fernand Obb Delicatessen 純粹、比例、老派耐心 位於Saint-Gilles的 Fernand

By Yu-Wen
誰決定了文物什麼時候回家?

誰決定了文物什麼時候回家?

有人說博物館像冰箱:東西放進去就不會壞。歐洲的殖民收藏,看起來正是這種超大容量款——冷凍了幾十年,等到政治氣候合適,才準備解凍,一邊道歉,一邊把流程、清單與條件攤在桌上。 圍繞博物館文物歸還,常見的說法是:歐洲早已面對殖民歷史,制度成熟、保存專業、程序公平,原屬國與社群應該耐心等待,別急、別吵,更別質疑。但這套敘事本身,就是一種權力技術。 2002:拒絕歸還被制度化的起點 2002 年 12 月,巴黎盧浮宮、紐約大都會博物館、大英博物館等 19 家歐美大型博物館共同發表《關於環球博物館的重要性與價值的聲明》。聲明承認歸還是博物館必須面對的議題,卻同時主張:博物館不是為某一國家或族群服務,而是為全人類服務。 這句話後來成了一面極其耐用的盾牌。它把殖民取得的問題,轉寫為保存與專業的問題;把佔有合理化為「普世使命」;也把原屬國與社群的要求,描繪成對文化共享的威脅。歸還在這一刻,被制度性地降級為「可以討論,但不必發生」。 比利時

By Yu-Wen